VOICE YOUR DREAM

Miho Noguchi Official Blog

英語・フランス語バイリンガル司会専門BilingualMC.jpの野口美穂です。

英語とフランス語を話すバイリンガルMC、レセプション通訳、ナレーター、英語通訳ガイド。国際結婚の披露宴司会、企業イベントの通訳司会、ナレーション制作など、語学系のコミュニケーションのことならお任せ下さい!HPもありますのでご覧の上お気軽にお問い合わせ下さい。

バイリンガルMC

改めましてあけましておめでとうございます🎍

皆さんどんなお正月をお過ごしでしょうか?


昨年は私にとって色々とamazingな一年でした🍀


思いもよらずGoogleマップの声の主としてネット上で話題にしていただいたこと

(なんとYahoo!ニュースにも載りました。しかも2回も!→2016/05/16 2016/08/25)、✨


G7伊勢志摩サミットの首脳配偶者プログラムでの英語MCをはじめ、多くの国際イベント、結婚式の司会を通じて、素晴らしいお客様にも恵まれたこと✨


バイリンガルMCや自宅で録るナレーションの講座を初めて開催したことや、愛知学院大学で200人の学生の皆さんに講演したこと✨


その他にも沢山の思いがけないご縁をいただき

私自身も大きく成長できた一年でした🐛🦋

(2016年を含む主な実績はこちら)


東京オリンピックパラリンピックまであと3年🙌

それが終わっても2030年の訪日旅行客数は6,000万人を超える勢いと、未曾有の国際化時代に突入です🙀


そして国を超えた人と人の交流には、言語と異文化理解に長けたバイリンガルプロフェショナルの活躍がますます不可欠になってきます🤝


そんなダイナミックな変化に私も関われたらいいなぁとワクワクしています💓


今年もたくさんの皆様とお会いできますように✨


本年もBilingualMC.jpと野口美穂をよろしくお願いします🤗


















12/17土に名古屋で開催する日英バイリンガルMC1日集中講座は、おかげさまで受講定員に達しましたので、お申し込みを締め切らせていただきます。ありがとうございました😊

今回はなんと東京から3名、大阪から2名来てくださる予定です!!朝から夕方までのレッスンなので、名古屋名物を楽しんでもらう時間もないかもしれないですが、その分濃い〜内容にしていきたいと意気込んでいます💪

受講してくださる皆さんの新しい可能性が花開くようお手伝いしていきたいです。

次回のレッスン予定については、HPやSNS(facebookページTwitter)でお知らせしていきますのでよろしくお願いします。

5

 

8/11に開幕したあいちトリエンナーレ2016のオープニングレセプションのバイリンガル司会を担当しました!



会場の名古屋東急ホテルは、一般の方もも含め1,000人を超えるお客様で大変賑やか。海外のアーティストも大勢集いましたよ。

そして今回は、登壇する80名のアーティストのお呼び出し用名簿が本番ギリギリにでき上がり、外国の方の名前の発音が分からずかなり苦労しました。。



本当に聞いたことのない名前の人ばかり。・°°・(>_<)・°°・。

司会者はどんなに時間がなくても、人名、役職名、団体名称は必ず声に出して下読みしましょう!

ちなみにtriennale(トリエンナーレ)は英語発音は/trineil/チュリネイル なんですが、あまりに日本語のカタカナ名称と音が変わってしまうのと、同じイタリア語源のfinale(フィナーレ) / finɑ́ːli / の発音と同じパターンかなと思い、英語アナウンスではイタリア語に近い読みの/ triənɑ́ːli /にしました。

あれでよかったかしらと後でちょっと心配になったんですが、YouTubeでアメリカ人の方が瀬戸内国際芸術祭のことをセトウチトリエナーリと呼んでいたのでちょっと安心。また、たまたま会場にいた通訳者のお友だちが、前回の3年前に同じ疑問を持ったけれど、主催サイドからはカタカナ読みに統一するようにと指示があったよと教えてくれました。

へー、どんな風に言ってるの?と興味がある方は動画をご覧ください〜😄



河村たかし名古屋市長の乾杯スピーチでは、「燃えよドラゴンズ」が炸裂していましたwww


Miho Noguchi

もう今日から8月!
各地では久しぶりに猛暑日を記録したみたいですね。
今日は名古屋国際会議場でMCの仕事がありました。

P1040091


セミの鳴き声が耳から洪水のよう!
ブブゼラに負けてません(て直接聴いたことないけど)
なんだか瞑想的で、目を閉じるとちょっとトリップしそう。。。
自然の音というのは何でも体にいいそうですよ。

今日から国際会議場全館をあげて国際アスファルト協会の
会議やイベントが開催されています。
私は展示会のテープカット式典や、パネルセッション、
レセプションのMCをさせてもらいました。

会議場には同時通訳のブースも見えます。
ズラリと並んだ通訳者の皆さんかっこいいなぁ!

P1040098


私は同時通訳の勉強をしたことはありませんが、
一生することはなさそうです(笑

子ども向けイベントも同時開催されていました。
出たっ、名古屋開府400年記念キャラのはちゃ丸だ。
(もとい、はち丸でした。はちゃ丸はぎふチャンのキャラだった。。。)

P1040093


明後日MCに入るバンケットには
名古屋おもてなし武将隊も来るみたいなので楽しみです。
バイリンガル司会は、海外からのゲストにも分かってもらえるよう
説明できるのがいいところです。日本語だけだと「誰あれ?」で
終わっちゃって、傍から見ていてもったいないなぁと思いますもん。
なのでこれからちょっと仕込んでみます。

本来かなり人見知りの私ですが、最近は出会いに超積極的です。

東京最終日は、バイリンガルMCのさきがけ的存在
住友玲子さんにお会いするために吉祥寺に行ってきました。

住友さんが出されたバイリンガルMC養成講座のテキスト、
私も読ませていただいたんですが、仕事に対する心構えや
テクニックについて、本当に惜しみなく書かれています。
いわゆるニッチ市場の仕事なのに、こんなにシェアしてくれるなんて
どんな方なんだろうと興味津々だったので、いつか東京に行く時が
あったら絶対にお会いしたいと思ってました。

ハワイ関連のショップもお持ちの住友さん。
明るくてオープンマインドで、ステキな方でした。
ハワイ好きな人は、やはりマナに溢れているんだわ〜

P1030400

(私は連日動きっぱなしで、かなりやつれ気味^^;)

この仕事は、スキルは20%で、残りの80%はホスピタリティー
なんだというお話が印象的でした。

私などは、通訳学校でもすぐに挫折して(元々勉強嫌いなんで)
自分よりすごい通訳さんがいっぱいいるし、司会業では
年間何十組とこなす司会者さんには敵うわけもなく、
そんな中でいつになったら、私こういうことやってるんです!って
堂々と言えるんだろう、と変なコンプレックスがあったんですが
そんな風に待っててたらいつまで経っても自信のないままだなと
気づきました。むしろ大切なのは、私ならこんなことができますよ
という提案力と、現場にいる人たち皆に楽しんでもらい
たいという気持ちであって、経験は後からついてくると。

バイリンガル司会ってまだまだ認知度が低いですが
私もその普及の一端を担っていきたいものです。
住友さんにはこれからも色々とアドバイスをいただけそうなので
本当に心強いです。住友さんありがとうございました!

住友玲子さんのHP

というわけで、岐阜に戻ってきました。
この1週間ずっと外食だったので、今日は大根の葉っぱを
油揚げと炒めてガッツリ食べました。
駅弁ひとつとっても、添加物のオンパレードなんですもん。
やっぱり家で作るご飯が一番体にいいですね。

ご訪問ありがとうございます!野口美穂です。


このブログは、2004年にごくごく私的な雑記としてスタートし、
現在は私のバイリンガルMC、ナレーターとしての活動を中心に記録する
ライフログとして綴っています。


気まぐれ日記や、2006年から1年かけて旅した夫婦世界一周旅行の記録、
そして帰国後の活動など、プライベートなことも多く書いていますが、
このブログを通してお仕事でご一緒する方にも
私の人となりを知っていただくきっかけになければ嬉しいです。


バイリンガルMC、ナレーション、通訳などのサービスについては
ホームページBilingualMC.jpをご覧ください。


世界一周については、夫が運営するブログが
毎日のように更新されていますので、是非ご覧ください。
(現在はあまり旅とは関係ないネタが中心ですが)


出発から10年の月日が経ってしまいましたが、その情報量の多さから、
現在でもこれから世界一周される方々に大変ご好評いただいています。


ここちよい旅〜ぎふ発夫婦世界一周〜ホームページ

ここたびブログ


野口 美穂

↑このページのトップヘ